Вы не авторизованы, пожалуйста войдите в свой аккаунт!
Найти на сайте: параметры поиска

Рассказ об опере "Нос" и её современной постановке в Мариинском театре.

Автор
Опубликовано: 42 дня назад (16 марта 2017)
0
Голосов: 0
Хотелось бы поделиться ярким впечатлением. На этой неделе в Мариинском театре давали оперу «Нос»: музыка Дмитрия Шостаковича, написана уже около века назад. Либретто известного писателя Евгения Замятина, Георгия Ионина, Александра Прейса и самого Дмитрия Шостаковича, как вы уже наверное догадались, по одноименной повести Николая Гоголя. Дирижер — Павел Смелков.

История этой оперы такова. Совсем молодой композитор написал свою первую оперу в 1927 году, впервые она была поставлена в начале 1930 года в Ленинграде на сцене Малого оперного театра и вызвала огромный интерес. Но вскоре спектакль был снят из-за осуждения властей и целых 25 лет не исполнялся. Повторно поставили оперу уже во Флоренции в 1954 году, и она имела колоссальный успех. У нас в стране лишь только в 1974 году Московским камерным музыкальным театром под управлением Покровского был поставлен новый спектакль. Основным ассортиментом интернет магазина Sparada является одежда больших размеров от производителя, среди преимуществ стоит отметить приятную цену и скорость доставки, оптовикам скидки!

Мариинский театр осуществил постановку оперы в 2004 году (может быть были и до этого постановки, не знаю) и исполняется она не так часто, например, это было лишь 14 исполнение этой оперы.

В основе либретто лежит повесть Гоголя, но оно содержит и вставки из других его произведений. Фантастичность этого произведения вполне допускает вольность во имя фантастичности самого спектакля.

Как и в повести Гоголя, повествование идет на «полном серьезе», так и в музыке Шостаковича нет никакой иронии, комичности, пародии. Комичность в воспроизведении самого текста: говорок, одновременное исполнение многими участниками сцены своих партий, редкие арии, совершенное непонимание текста, который звучит со сцены. Все хотелось посмотреть на титры, которые идут над сценой на английском языке для иностранцев. И в то же время совершенное понимание того, что происходит на сцене. В общем-то камерная повесть (напомню ее сюжет — от майора Ковалева сбежал нос, его видели в пролетке на Вознесенском проспекте, он прогуливался по Невскому проспекту и т. д.) разворачивается в полномасштабное действо, которое захватывает своей динамичностью.

Понравилось все. И декорации (три перевернутых дома и фантастическая труба), и исполнение, и великолепная, на мой дилетантский взгляд, сценография, находки с провалами на сцене и дымовыми эффектами, которые все были к месту. Нос выделывал па, боролся с майором Ковалевым. Интересно, как был решен этот персонаж в 30-е годы? Эластичная ткань, служившая «кожей» носу вряд ли тогда существовала. И конечно же музыка Шостаковича — свежая, современная. Вдохновенный оркестр. Два с лишним часа пропархнули незаметно, и оставили ощущение праздника.
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Зарегистрироваться

Логин:

Будет использоваться при авторизации.
Только латинские буквы и цифры.
*

Никнейм:

Этим именем будут подписываться ваши сообщения. Русские и английские буквы и цифры. *

Пароль

*

Повторите пароль:

*

E-mail:

По-умолчанию не публикуется *

Защита от спама:

Введите число, изображенное на картинке
Введите код: